Przypomnij sobie jedna z przygód Bilba Bagginsa w drodze do Samotnej Góry i opisz ją w formie relacji

W powieści pt. Hobbit, czyli tam i z powrotem, autorstwa Johna Ronalda Ruela Tolkiena, główny bohater zostaje wypchnięty w świat i podróż ku wielkiej przygodzie. Wbrew swojej spokojnej i harmonijnej naturze, zostaje wplątany w wyprawę tak niebezpieczną i pełną różnego rodzaju zagrożeń, że żaden hobbit wcześniej nie miałby odwagi zgodzić się na coś takiego. Oto moim zdaniem najciekawsza przygoda, która spotkała Bilbo Bagginsa w trakcie całej wyprawy. 

Jan Twardowski – biografia

Jan Twardowski urodził się 1 czerwca 1915 roku w Warszawie. Po kilku tygodniach cała rodzina otrzymała przymus przeniesienia do Rosji. Na tereny polskie powrócili dopiero trzy lata później. Już w czasach gimnazjalnych podejmował pierwsze próby literackie – przez dwa lata pełnił funkcję redaktora działu literackiego międzyszkolnego czasopisma młodzieżowego „Kuźnia Młodych”.

Czy bohaterowie z Hobbita tworzyli zgrany zespół?

Wiadomo nie od dzisiaj, że aby jakakolwiek grupa ludzi mogła osiągnąć stawiane przed nimi cele, musi ze sobą współpracować. Aby współpraca ta była zaś owocna, zespół musi być ze sobą odpowiednio zintegrowany. Dotyczy to bardzo prostych spraw, jak wykonanie wspólnej pracy domowej, lub gra w piłkę nożną.

Pani Twardowska – interpretacja

Adam Mickiewicz to polski wieszcz narodowy i największy poeta epoki romantyzmu. Na stałe wpisał się w kanon lektur szkolnych takimi dziełami jak “Pan Tadeusz” czy “Dziady”.  Utwór “Pani Twardowska” ukazał się w zbiorze “Ballady i romanse” w 1822 roku. Jest to także rok, który umownie wyznacza początek polskiego romantyzmu.

Pieśń o dobrej sławie – interpretacja

Jan Kochanowski to jeden z najbardziej rozpoznawalnych polskich poetów. Tworzył w czasach renesansu, a jego “Fraszki” i “Treny” zna chyba każdy. “Pieśń o dobrej sławie” pochodzi ze zbiory wydanego przez Drukarnię Łazarzową w 1586 roku, po śmierci poety. Kochanowski był autorem wykształconym, obytym w literaturze i w filozofii, co miało znaczący wpływ na jego twórczość. 

Życia sam zapach – interpretacja

Miron Białoszewski to autor, który zyskał sobie przydomek poety lingwistycznego ze względu na specyficzny język oraz słowotwórstwo, którym parał się Białoszewski w swych wierszach. Mówi się o nim także jako “przekleństwie tłumaczy”, ponieważ korzystał ze słów i pojęć, które poza jego utworami nie istniały w języku polskim.